Duffy - Warwick Avenue
همیشه فکر میکردم این اصطلاح داف یا دافی از کجا وارد زبان شیرین فارسی شده و چرا به تیکه میگویند داف. حتی یک نفر از من پرسید آیا راست است که این کلمه ریشۀ عبری دارد؟ راستش هیچ چیز مشابهای در عبری نیافتم. آن طور که من زبان پویای فارسی را میشناسم شک ندارم که این اصطلاح هم تا به حال از رده خارج شده و جانشینهای عجیبتری پیدا کردهاست.
اما دافی یک خوانندۀ جوان ولزیست، که سبک خواندنش آدم را یاد ایمی واینهاوس میاندازد، راستش امروز که جدول ترانه های برتر این هفتۀ انگلیس را نگاه میکردم، دیدم دست کم سه خوانندۀ این سبکی در صدر آن هستند. ترانۀ بالا در مقام سوم قرار دارد.
ترانۀ "مرسی" را هم که حتماً شنیدهاید.
شبات شالوم
Labels: ترانۀ شبات